The pearl en the swines


The pearl and the swines 2017

_DSC4595
_DSC4250
_DSC4265_edited1

This work is about jealousy and greed. It has not been made on the wheel but here I have used the
construction technique of sculpture. I feel like I shouldn’t stick to a particular style or technique to
express myself. I also feel free to use any materials which allow me to tell my story. Anything is
possible … transfers, textile, here you can see that part of the work has been flocked which gives it a
deeper black color almost like velvet. A rich fabric is put here as a balaclava on a stylized pigs head. In
the eyes you can see dollar signs. I would like the spectators to reflect upon what they are seeing.

NARCISSUS


'Verdwijn achter de wolken' ,
Schreeuwt hij naar de zon.
Op het licht rimpelend water
Splijten de stralen zijn spiegelbeeld.
Huilend van woede trapt hij naar de zon
In de vijver.
Hij spat uit elkaar.


Zijn vermeende schoonheid is straf geworden
Nu de wolken voorgoed verdwenen zijn,
En ook de nachten, voor altijd de zon
Die zijn beeld verduistert.
Hij is als een stinkende wonde
In het porcelein, de narcissus,
Tot nauwelijks zichtbare letters
Weggeschreven in een langgerekte vloek,
De poëzie een medogenloos zwaard.
Onmachtig om in zich het varken te herkennen,
Zijn zelfgenoegzaamheid is scrotum,
Zijn ziel is anus,
De lintworm zijn ego.
Hij raakt opgewonden van zijn eigen drek
Na jaren zijn gouden troon.
Al die hem bewondert, draagt hij mee,
Overlaadt hij met nepjuwelen
En valse beloftes.


Als zijn slachtoffer de ogen sluit,
Verbergt hij zich in de warmste plooien
Van hun huid,
Hun hart gepenetreerd,
Tot er iemand wakker schiet,
Hem het echte spiegelbeeld voorhoudt,
Hij zichzelf uitkotst,
Zodat de wolken weer verschijnen,
De zon naar adem zoekt,
De nachten terugkeren.
Genade krijgt hij niet,
De parel voor het zwijn.


Ivo Konings


57 cm L x 28 cm B x 60 cm H


Gelukkig zijn, dat is het verlangen van ieder mens.


Velen trachten het geluk te vinden en graaien, met uitpuilende ogen van hebzucht en afgunst, obsessief naar rijkdom. Tijdens hun korte leven zitten ze arrogant op eenzame hoogte met het hoofd in de lucht, te genieten van aanzien, hun ultieme geluk. Ze bevinden zich op een doffe zwarte wolk van jaloezie die ze als een krachtig viriel dier mennen over lijken. Ze zijn onverzadigbaar, er is voor hen altijd te kort, nooit genoeg.



Le bonheur, ce que recherche chaque être humain.


Nombreux sont ceux qui, les yeux remplis d'envie et de cupidité, essayent de trouver le bonheur en accumulant la richesse. Pendant leur courte existence ici-bas ils jouissent, le nez levé, du prestige que leur confère leur richesse. Ils résident sur le sombre nuage de la jalousie par lequel ils assombrissent les morts et les vivants. Ils sont insatiables, toujours en manque, jamais satisfaits.